La langue bashkir (bachkire)

La langue bashkir

 

Famille linguistique: groupe turc de la famille des langues altaïques

 

Région où on la parle: république russe de Bachkirie (ou Bachkortostan), ainsi que dans les républiques voisines du Tatarstan et d'Oudmourtie

 

Nombre de locuteurs: + 1 000 000 personnes

 

Informations sur la langue: La langue bachkire appartient au groupe turc de la famille des langues altaïques.

 

Le recensement de 1989 dénombrait plus de 1 047 000 personnes dont la langue maternelle était le bachkir, pour environ 300 000 dont la langue maternelle était le tatar. 26 737 personnes supplémentaires déclarèrent que le bachkir était leur seconde langue.

 

La plupart de individus parlant le bashkir vivent dans la république russe de Bachkirie (ou Bachkortostan), et dans les républiques voisines (Tatarstan et Oudmourtie). On retrouve également de nombreux locuteurs dans le kraï (territoire) de Perm, ainsi que dans les oblasts (provinces) de Tchelyabinsk, Orenburg, Sverdlovsk et Kurgan. Soulignons que d'importantes minorités bachkires vivent au Kazakhstan et en Ouzbékistan.

 

Bien qu'originellement finno-ougriennes, les tribus bachkires adoptèrent la langue des bulgares de volga entre les années 680 -1237. Après l'invasion mongole du 13ème siècle, la langue kiptchak devint prédominante, car c'était celle du plus grand nombre de tribus de la Horde d'Or.

 

La langue bachkire moderne, tout comme le tatar dont il est proche, est issue du kipchak, qui a donné naissance à une branche de la famille linguistique turque. Elle possède un nombre important de dialectes. Le tatar, utilisé par les Bachkirs comme langue écrite jusqu'au XVe siècle, a été remplacé en 1923 par le tchaghataï. L'alphabet utilisé, aussi bien avec le tatar qu'avec le tchaghataï, était l'alphabet arabe.

 

En 1923 néanmoins, un système d'écriture propre au bachkir fut créé pour transcrire la langue. C'est le dialecte kuvakan qui a servi de base au nouveau langage écrit. L'alphabet arabe modifié, fut remplacé en 1930 par  une adaptation turque de l'alphabet latin, à son tour remplacée en hiver 1938 par une adaptation bachkire de l'alphabet cyrillique.